Artículo / Por : André Cruchaga
LA OTRAORILLA DEL INFINITO(Indeterminaciones)
No lejos de los charcos incapaces de guardar una nube,
unos ojos perdidos,
una sortija rota o una estrella pisoteada.
Porque yo los he visto:
en esos escombros momentáneos que aparecen en las neblinas.
Porque yo los he tocado:
en el destierro de un ladrillo difunto,
venido a la nada desde una torre o un carro.
Nunca más allá de las chimeneas que se derrumban
ni de esas hojas tenaces que se estampan en los zapatos.
En todo esto.
Mas en esas astillas vagabundas que se consumen sin fuego,
en esas ausencias hundidas que sufren los muebles desvencijados,
no a mucha distancia de los nombres y signos que se enfrían en las
paredes.
Rafael Alberti
ORA ÚLTIMA
¿Por qué soñando, al deslizarse con miedo, Ese miedo imprevisto estremece al durmiente? Mirad vencido olvido y miedo a tantas sombras blancas Por las pálidas dunas de la vida, No redonda ni azul, sino lunática, Con sus blancas lagunas, con sus bosques En donde el cazador si quiere da caza al terciopelo. Luis Cernuda
A lo largo del sendero, “lo único igual a entonces, a tantas veces luego… ¡Sinfín de tanto fin!”, tal don Juan Ramón Jiménez. El desvelo, abierto, muerde de continuo ese viaje que emprendemos todos los días. Hay visiones y aguas ocultas, analgésicos, pañuelos, improntas. A ras del esqueleto, los dedos del polvo, algunos zapatazos, ciertos energúmenos, los fetos de nuestras propias admisiones. (“¿Qué diente posible muerde la roca allí en el respiradero de los sueños?/ Cada cobija va acumulando lo remoto, o la página atribulada de neblina./ Siento la ignorancia del polvo en mi olfato, el hollín insoportable del tiempo,/ el rojo conacaste entibiado en mis manos, el latido sepia de los chiriviscos. / (Nada hay. Nadie conmigo desde la emoción de caminar junto al pájaro.)” Cuánto nos falta caminar sin convertirnos en fantoches, cuantos lenguajes lampiños poseen sobrenombre, cuantos tartamudean en la morfología de las viscosidades…En suspenso las veredas lampiñas de todo aquello que se cierne sobre las pupilas. Dicen que caminamos con una alforja de tristezas, entre desangrados calores y ramas de frenéticos bullicios, quemados en la deshora de la boca y los brazos. En el ciprés del camino, sólo la carreta y las cruces, el árbol, el caballo, la gota de oscuridad como pétalo negro colgando de las sienes. Nuestra sombra palidece en los espejos; la luz si acaso, es otro estratagema de la penumbra. “Adrede salta la brida”, refería Rubén Darío. Y agregaría: “oscuro el cielo infunde melancolía”. Uno sospecha de tantas cosas: del tormento que suscitan las equivocaciones, del embrujo de las tarjetas postales, de los detalles siniestros de las lisonjas. Hay gente que hace lobby para estar en primera fila de los acontecimientos, inventa ser el mejor y en consecuencia el primero, vende su alma en una especie de carnaval y grita y rechinan los dientes. Hay un desenfreno casi apocalíptico por ganar premios y se torna despiadado en el delirio. Hay aquí un juego de sombras: te niegan para afirmarse; parecen cogerse todas las calles, enredados en su propio hormigueo. ¿Hasta dónde se debe fingir? ¿Hasta dónde la brutalidad seguirá disfrazándose de ilusiones? ¿Hasta dónde puede uno arrimarle los brazos a la ternura? Aunque uno no se de cuenta, cada momento está cavando el abismo propio. Ya he presenciado el grito despiadado de la noche, después de ser luz, oleaje, fúlgida tempestad. Andamos en los horrores de nuestras propias sombras. Aquí es fácil caer, pero no levantarse. Aquí es fácil ver el tiempo que transcurre, pero no el que nos queda. Ante la pared de luz, los eternos tizones de la fragua, los callejones ebrios del aliento. Yo me he quedado lejos de los alientos perfumados: sigo con mis propios sofocos, y no aspiro a otros capiteles que no tengan que ver con mi escritura diaria. Me niego entrar a la moldura de ciertos relieves. Me niego a transitar y trabajar por el mercado. Sé que el mundo es teatro. Tampoco deseo hacer trueque con mis ventanas y puertas. Siempre el camino, siempre, nos da sus pócimas mientras transcurre, o llega la hora última. Las palabras las dicta el olvido y la intemperie. Me amarro a ellas como la piel al petate, como el pavor al verdugo. La vida toda cabe en una hoja de papel, aunque de pronto se quiera levitar entre ornamentos y condecoraciones. La vida es sólo un desenfreno de carcajadas: cada cual con sus propios dispositivos terrestres. De pronto los vértigos nos confirman el vacío. El lenguaje, la escritura, por tanto, son posibilidades sin agotar. La escritura sobrevive a sus perseguidores y siempre será capaz de despertar asombro más allá de las concepciones estéticas o corrientes literarias que se sustenten. Es más, el arte y en este caso la literatura subiste porque hay una cenesidad de conocimiento, que es además, ingente a la vida en una sociedad. Claro que este conocimiento es limitado respecto al científico. Hegel, nos lo dice acertadamente: “Debido a su forma, el arte está limitado asimismo por un determinado contenido. Tan sólo una esfera determinada y un grado determinado de verdad son susceptibles de realizarse en forma de •obra dé arte”. Pese a lo anterior, el conociento o espíritu de la cultura representa un saber superior de la conciencia. Es claro que “la historia de la humanidad no habría podido configurarse sin producción, conflictos sociales, lucha de opiniones políticas, sin mitología, religión, ateísmo, logros de la ciencia.” En una de las comedias de Shakespeare la campesina Audrey pregunta: “¿Qué es poesía? ¿Es una cosa de verdad?” ¿Es efectivamente la poesía «una cosa de verdad» o, en palabras de Derzhavin, es amable, agradable,! dulce, provechosa, como en verano una buena limonada?” (Pushkin). La experiencia cotidiana, el amor al arte, la esencia de nuestras emociones, no necesariamente producen un saber homogéneo, sino por el contrario, es diverso; un texto un poema, representa por lo demás una compleja interacción en donde el ser humano tiene que descifrar inevitablente cierta información que a su vez tendrá que convertirlos en signos de comunicación dentro de la sociedad a la que pertenece. Cuando desconocemos el lenguaje, tenemos como denominadores: la incompensión y en consecuencia el olvido. El artista, el poeta (que es mi caso) yiene el imperativo de comprendér la vida y con ello “aprender su oscuro lenguaje”, del que nos hablaba Pushkin en “Versos escritos de noche durante el insomnio.”
André Cruchaga
Nació en Nueva Concepción, Chalatenango El Salvador,(1957).Tiene una licenciatura en Ciencias de la Educación. Además de profesor de humanidades, desempeñó la función de director y docente en Educación Básica y Superior. Poemas suyos has sido traducidos al francés por Danièlle Trottier y Valèrie St-Germain; al Idioma vasco (Euskera), Miren Eukene Lizeaga; griego, lia Karavia; holandés, Michel Krott; rumano, Elena Liliana Popescu, Alice Valeria Micu, Elisabeta Botan, María Roibu, Tanase Anca, Ioana Haitchi, Andrei Langa y Costel Drejoi (George Nina Elian); catalán, Pere Bessó; portugués, Tania Alegría; inglés, Grace B. Castro H. y Dumitru Ichem; italiano, Norberto Silva Itza; al albanés, Fahredin Shehu; sueco, Cándida Pedersen. Ha obtenido el Premio de poesía en los VIII Juegos Florales de Zacatecoluca, El Salvador, 1985; PREMIO ÚNICO en los VI Juegos Florales Chalatecos, Chalatenango, El Salvador, 2001; y, el XII, en los Juegos Florales de Ahuachapán, El Salvador, 2005, Primera Mención de Honor, Juegos Florales de San Miguel, San Miguel, 1988. Primera Mención de Honor, Juegos Florales de San Vicente, San Vicente (2001); Finalista. Primer Concurso Internacional de Poesía “Paseo en Verso”, Editorial Pasos en la Azotea, Querétaro, México, 2004, entre otros.
Parte de su obra se encuentra publicada en revistas electrónicas y en papel de América y Europa; así también, ha recibido varias distinciones por su obra literaria. Entre sus libros editados podemos mencionar: “Alegoría de la palabra” (1992); “ “Memoria de Marylhurst”, (Interface Network, Beaverton, Oregon, 1993); “Visión de la muerte” (1994), “Enigma del tiempo” ( Plaquette,1996); “Roja vigilia” (Plaquette, 1997); Rumor de pájaros” (2002); “Oscuridad sin fecha│Data gabeko iluntasuna”, edición bilingüe: castellano-euskera, (El Salvador,2006); “Pie en tierra” (2007), “Caminos cerrados”, (México, 2009), “Viajar de la ceniza│Voyage à travers les cendres”, edición bilingüe: castellano-francés,(El Salvador, 2010); “Sublimació de la nit│ Sublimación de la noche”, edición bilingüe: castellano-catalán, (El Salvador, 2010); “Poeta en Barataria”, (La Habana, Cuba, 2010); “Tablou de cenuşă│Cuaderno de ceniza”, edición bilingüe: castellano-rumano, (El Salvador, 2013): “Balcón del vértigo”, (El Salvador, 2014); “Post-Scriptum”, edición bilingüe: castellano-rumano,(El Salvador, 2014); “Viaje póstumo│ Viatge pòstum”, edición bilingüe: castellano-catalán, (El Salvador, 2015); “Lejanía│Away”, edición bilingüe: castellano-inglés. (El Salvador, 2015); “Vía libre│Via lliure”, Edición bilingüe: castellano-catalán. (El Salvador, 2016); “Cielorraso”, Editorial La Chifurnia, (Colección palabra de Alto Riesgo), El Salvador, 2017; “Calles│Carrers”, edición bilingüe: castellano-catalán, (El Salvador, 2017); “Ars moriendi”, Teseo Ediciones, (El Salvador, 2018); “Motel”, Teseo Ediciones, (El Salvador, 2018); “La experiencia de vivir”, Chile, 2018; “Cuervo imposible”, Teseo Ediciones, (El Salvador, 2019); “Viaje cósmico”, Editorial 2.0, Chile, 2019; “Espejos funerarios”, Editorial La Chifurnia, (El Salvador, 2019); “Ráfagas” Editorial 2.0, Chile, 2019. “Vacío habitado”, Teseo Ediciones, (El Salvador, 2020);
ANTOLOGÍAS Y REVISTAS:
• Novísima poesía salvadoreña. Revista Presencia, año III, No.12, 1991.
• Poesía a mano. 1ª. Edición, Editorial Universitaria, Universidad de El Salvador, 1997.
• 100 escritores salvadoreños. 1ª. Edición, Editorial Clásicos Roxsil, El Salvador, 1997.
• Antología de una década. 1ª, edición, Casa de la Cultura de Zacatecoluca, CONCULTURA, El Salvador, 1998.
• Antología “Paseo en verso”, Editorial Pasos en la Azotea, Querétaro, México, marzo de 2005.
• Canto a un prisionero. (Homenaje a los presos políticos en Turquía. Editorial Poetas Antiimperialistas de América, Ottawa, 2005. ISBN 1-894879-10-4.
• IX y X Antología de la Nueva Poesía Hispanoamericana, 1ª. Edición, Editorial Lord Byron, Perú, 2005.
• Muestra poética, Revista Baquiana, Anuario V, 2003-2004, Miami, Florida, Estados Unidos, 2004.
• Rolando, La vida. Antología poética, San Salvador, El Salvador, julio 2005.
• Poemas sueltos (Revista Generación Abierta, Año 15, No.43 Editada por el poeta Luis Raúl Calvo, Buenos Aires, Argentina, 2006.
• Mínima Antología (Tres poetas salvadoreños), Revista Poda, No.3 Editada en Venezuela por el poeta Ramón Ordaz, 2006.
• III Antología de Poesía, entre Eros y Tánatos. Asociación de Escritores de Mérida Fondo Cultural “Ramón Palomares”, Venezuela, 2006. ISBN: 980-6679-15-6.
• Leyva, José Ángel. [Director-compilador], Revista Alforja No. 43, Revista de Poesía, México, abril de 2007.
• Poumier, María. Poetas por El Salvador, Antología. Editorial Delgado de la Universidad “José Matías Delgado”, El Salvador, 2008.
• Los Siete pecados capitales: la lujuria. (Antología preparada por Carlos López). 1ª. Edición, Alforja, México, 2008.
• Poemas al viento, (Antología preparada por José Ángel Leyva). 1ª. Edición, La cabra ediciones, Alforja, México, 2008.
• Vargas Méndez, Jorge y J.A.Morasan. Literatura Salvadoreña 1960-2000. Imprenta Criterio, San Salvador, El Salvador, 2008.
• Godoy Durán, Enrique [Compilador]. Breve Antología de Poesía del Mundo. Guatemala, 2009.
• Revista AMNIOS, Año 2009, No.1 Editada por el Ministerio de Cultura de Cuba. La revista está dirigida por los poetas Alpidio Alonso y Roberto Manzano, La Habana, Cuba, 2009.
• Revista ALKAID, No. 11, Revista multitemática, Valladolid, España, abril de 2011, dirigida por Pilar Iglesias de la Torre.
• Revista Nord Literar (Rumania) Poeţi de limba spaniola – prezentare si traducere de Elena Liliana Popescu, nr.7-8(98-99)iul-aug.2011.
• Revista ORIZONT LITERAR CONTEMPORAN, año 5, #3, 2012, 64 págs. Revista multicultural, editada por la Universidad de Bucarest. Editor Daniel Dragomirescu. Nota introductoria por el poeta Andrei Langa de la Republica de Moldavia.
• Revista Viata Basarabiei editada por la Unión de Escritores de Moldavia y la Unión de Escritores de Rumania, Anul 10, nr. 1-2 (25-26), 2012 (serie nouă).
• Revista LITERATORUL, editada por Revistă lunară de literatură şi artă editată de Biblioteca Metropolitană „Mihail Sadoveanu”, Bucarest, Anul XXI nr. 158 159 AUGUST SEPTEMBRIE 2012. Traducere de Andrei Langa.
• Revista ALKAID, No. 16, Revista multitemática, Valladolid, España, noviembre de 2012, dirigida por Pilar Iglesias de la Torre.
• II Índice antológico de la poesía salvadoreña, (compilador Vladimir Amaya), El Salvador, 2014.
• VATRA, Foaie ilustrată pentru familie (1894) *Fondatori I. Slavici, I. L. Caragiale, G. Coşbuc. VATRA, 1971 *Redactor-şef fondator Romulus Guga* VATRA VECHE, 2009, Redactor-şef Nicolae Băciuţ(Lunar de cultură * Serie veche nouă* Anul V, nr. 9(69), septembrie 2014 *ISSN 2066-0952)
• Revista cultural rumana “CAFENEAUA LITERARĂ – EL CAFETÍN LITERARIO” del Centro Cultural Pitești, Rumania, número 10/141 Octubre 2014, año XI.
• ACTUALITATEA LITERARĂ. Revistă care aparține Uniunii Scriitorilor din România, găzduiește în numărul 42, anul V, octombrie 2014.
• Itaca nr 8 octombrie, noiembrie, decembrie 2014. Revistă de cultură a scriitorilor de limbă română din afara granițelor țării, a Centrului de excelențã în promovarea creativitãții românești ”Itaca” – Dublin, Irlanda.
• Dos naciones en verso, Cuba-El Salvador. Vol.II, (Jorge Canales, compilador). 1ª. Edición, Editorial Shushikuikat, El Salvador, 2015.
• Revista cultural rumana “CAFENEAUA LITERARĂ – EL CAFETÍN LITERARIO” del Centro Cultural Pitești, Rumania, Anul XII, No.7, Julie 2015.
• La mano en la palabra, (compilador Sergio Borao Llop). 1ª. Edición, Edit. Medialista, 2015. ISBN: 978-1-329-48589-1.
• REVISTA LITERARIA GUATINÍ #166, Fundada y dirigida por el poeta Ernesto R. del Valle, año VIII, 2015.
• TORRE DE BABEL: Antología de poesía joven salvadoreña de antaño (compilador Vladimir Amaya), Editorial Equizzero, El Salvador, 2015.
• Abra de peces, Antología poética, (compilador Juan Calero), Editorial Río Bravo Publishing, Texas, USA, ISBN-13: 978-1535295451, 2016.
• Quizás tu nombre falte, (Compilador Vladimir Amaya), Editorial Zeugma Editores, El Salvador, 2016.
• REGATUL CUVANTULUI, An VI, Nr. 38, Noiembrie 2016. Rumania.
• REVISTA LITERARIA GUATINÍ #180, Fundada y dirigida por el poeta Ernesto R. del Valle, año XIX, 2016. MIAMI, USA.
• Aquarellen Revista Literaria, # 24, Chile, 2017
• Revista PROVERSO, para las artes: literatura, música, pintura. (Entrevista). Marzo de 2017, España. Editoras: Inma J. Ferrero e Isabel Rezmo.
• Dos naciones en verso, Cuba-El Salvador. Vol. IV, (Jorge Canales, compilador). 1ª. Edición, Editorial Shushikuikat, El Salvador, 2017.
• Aquarellen Revista Literaria, julio # 31, Chile, 2017.
• Silva Itza Norberto, (Antólogo). Un solo mare e la poesía, (Antología de poesía español-italiano), Associazioe Grecam, Roma, Italia, 2017.
• LA OTRA REVISTA DE POESÍA + ARTES VISUALES + OTRAS LETRAS, año 10, No. 128, diciembre de 2017, México.
• Revista LITERATORUL, Anul XXVI • nr. 201-202 • NOIEMBRIE-DECEMBRIE 2017. Bucarest, Rumania Págs. 6.
• Revista Estación Poesía #12, Centro de Iniciativas Culturales CICUS, Universidad de Sevilla, España, 2017.
• Antología de Post-vanguardia, Editorial Amazon, USA, 2018.
• Revista de Poesía “El Pez Soluble”, Edición #3, mayo 2018, San José, Costa Rica. A cargo de Melvyn Aguilar y Saúl González.
• Al paso de los días (Antología de poesía, coautor), 1ª. Edición, Teseo Ediciones, El Salvador, 2018.
• Antología Poética “Agua Dulce, Caracola 2018”. (Compiladora Mariángel Gasca Posadas), Veracruz, México.
• Dos naciones en verso, Cuba-El Salvador. Vol. V, (Jorge Canales, compilador). 1ª. Edición, Editorial Shushikuikat, El Salvador, 2019.
• Carlos Cañas Dinarte. “Diccionario escolar de autores salvadoreños”, Editorial Cinco, El Salvador, 2019.
• Daniela Toma. DARE DE SEAMĂ, (Antologie poetică), volum aniversar 5 ani Art Creativ, Rumania, 2019.
• Poesis-Revistă de poezie și arte. Revistă finanțată de Ministerul Culturii și Identității Naționale Anul XXX (321-322-323) septembrie 2019. ISSN 1220 – 3114.
• Monitorul de poezie. Revistă foileton, cu poezie de bon-ton, Anul 1, Numărul 9, septembrie 2019, ISSN 2668-0440. Director Ionuţ Calotă.
• Poesía de Post-vanguardia, II Antología, Miami, USA. Edit Amazon. ISBN- 13: 978-1699815472.
• Metáforas a través del mar II, (Jorge Canales, compilador). 1ª. Edición, Editorial Shushikuikat, El Salvador, 2019. ISBN:978-99961-80-17-0
• Antología poética mayabequense-letras sin fronteras, (Jorge Canales, compilador). 1ª. Edición, Editorial Shushikuikat, El Salvador, 2019.ISBN:978-99961-80-16-3.
• Arjé. N5, Aniversario 1. Revista de literatura. (Dirección y edición Karyun Kuna), Edit. Arjé.Miami, 2020.
• “Un sueño de amor-En kärleksdröm”, (Cándida Pedersen, Compiladora). Estocolmo Suecia, 2020. ISBN: 9-789151-941974.
PRÓLOGOS:
• La claridad perpetua de Piero De Vicari. Libro: “Texturas posibles, Argentina, 2009.
• Hacia el espejo de ceniza de Edgar Díaz. Libro: “Las cenizas del espejo”, España, 2017.
• Topología del cielo (o la aventura del cuerpo roto) en Melvyn Aguilar. Libro: “Topología del cielo”, Costa Rica, 2018.
• El mar y sus señas de identidad en la poesía de César Casas. Libro: “Sábanas de arena, Perú, 2018
• “Ser siempre perpetuidad encarnada”. Libro: Estado de gracia de Pere Bessó, España, 2018
• Reminiscencias y visiones en “Historias de amor” de Alcira Luppi. Libro: “Historias de amor”, Argentina, 2019.
• Trenes: amanecer en la memoria, o la seducción del sueño en Juan Ramón Jiménez Simón. Libro: “La memoria del expreso”, España, 2019.
• Las orillas estelares del horizonte en Héctor Cacho. Libro: Arjé, Perú, 2019.
• El infinito abismo de César Curiel y sus irrecusables confesiones. Libro: “Abismo de confesiones secretas”, Estados Unidos, 2019.
• Metaformosis del grito, poesía para leer el infinito en Frank Pereira Hennessey. Libro: “El último canto del funambulista”, Colombia, 2019.
• La destrucción de los días, poesía de Ramiro Cueva. Libro: “Los días, Ecuador, 2019.
• La quietud en movimiento: tentativa para dos prólogos. Libros: “Metáforas a través del mar II y Antología poética mayabequense”, El Salvador, 2019.
• Un alfabeto para exorcizar la noche de Juan Ruiz. Libro: “Abecedario nocturno”, México, 2019.
• Universo de identidad en la poesía de Jorge Canales: la máscara y sus múltiples voces. Libro: “Máscara”, El Salvador, 2019.
Entradas
Archivos
- noviembre 2024 (10)
- octubre 2024 (22)
- septiembre 2024 (16)
- agosto 2024 (4)
- julio 2024 (4)
- junio 2024 (9)
- mayo 2024 (12)
- abril 2024 (9)
- marzo 2024 (12)
- febrero 2024 (9)
- enero 2024 (12)
- diciembre 2023 (19)
- noviembre 2023 (15)
- octubre 2023 (82)
- septiembre 2023 (5)